adulation
تلفظ : /æd.jʊleɪ.ʃ ə n/
گوش کنید:
دانلود تلفظ
معنی: ستایش ( بیش از حد مورد انتظار)، چاپلوسی، تملق
حالت کلمه: adulation اسم است و فعل آن adulate می باشد که البته این فعل در برخی دیکشنری ها لیست نشده است. صفت این کلمه نیز adulatory می باشد. شخصی که adulate می کند نیز adulator نام دارد که این کلمه هم مانند کلمه adulate در بسیاری از دیکشنری ها لیست نشده است.
مترادف ها: flattery , idolization , adoration , veneration
توضیح:
آیا تا به حال به کنسرت پاپ رفته اید؟ وقتی خواننده محبوب میکروفون را در دست می گیرد، عکس العمل تماشاگرانی که برای تشویق و ستایش خواننده محبوبشان حنجره خود را پاره می کنند (جوری که بعد از کنسرت تا یک هفته صدایشان در نمی آید!) مصداق کلمه adulation است. در واقع هرچند در بسیاری از دیکشنری ها برای این کلمه حس منفی در نظر نگرفته اند، این کلمه اغلب مفهومی از ستایش بیش از حد در خود دارد. اما ممکن است شما بگویید من توسط adulation حضار شوکه شدم، اما منظورتان صرفاً این باشد که شما انتظار همچین ستایش و شویقی را نداشته اید، نه اینکه شما لیاقتش را ندارید. مثال های زیر را بخوانید:
- The German national football team enjoyed the adulation of its fans after it beat Brazil.
- Jane Austin is a writer who inspires adulation in her readers.
- I get a lot of appreciation and adulation for the kind of music I create.
- Presley was once the object of such adulation that teenage girls screamed and fainted at the sight of him.
-
Although they are enjoying the adulation, they have not been spoiled by their success.
-
There are voters who no resent the adulation being heaped on Alex and will refuse to vote for him.
-
A passion for politics stems usually from an insatiable need, either for power, or for friendship and adulation, or a combination of both.
- I found myself irritated by the adulatory (= showing too much admiration) tone of her biography.
- Though the book was pretty good, Marcy did not believe it deserved the adulation it received.
- No one likes a smarmy adulator.
- Although Jason was a famous celebrity, he was very uncomfortable with the adulation from his fans.
- The adulation and applause from the crowd made the hero smile.
این هم از عصرانه با لغت امروز. امیدوارم لذت برده باشید! طبق معمول، شما می توانید سوال ها یا نظرات خود را در قسمت نظرات مطرح کنید. همچنین اگر از این مطلب خوشتان آمده، لطفا از طریق دکمه های زیر آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
10 Comments
فرزاد
When leaders don’t know the facts of their society, adulation misleads them to the downfall.
ramin
Although everyone wants to be famous with adulation from their fans, being in the public eye also has its disadvantages
elham
Adulating inept manager by some opportunists, he remained. Now I have to hang on my work.
سجاد قائمی نژاد
معنی فارسی این مثالتون چیه؟
elham
تشویق مدیر بی عرضه توسط بعضی فرصت طلبین باعث شد او در پست خود باقی بماند. حال من مجبورم در این شرایط سخت به کارم ادامه دهم!
البته اگر به جای . و now حرف ربط and قرار می گرفت جمله بهتر بود فکر می کنم.
اشتباهه؟
elham
البته شرایط سخت تو معنی hang on نهفته است شاید بهتر بود به این صورت می نوشتم:
تشویق مدیر بی عرضه توسط بعضی فرصت طلبین باعث شد او در پست خود باقی بماند. حال من مجبورم (در این شرایط سخت) به کارم ادامه دهم!
سجاد قائمی نژاد
اولین مساله اینه که شما از عبارت he remained استفاده کردی که معنی در پست خود باقی موندن رو نداره. یعنی باقی موندن رو داره ها، اما چون در مثال شما هیچ اشاره ای به پست و مقامش نشده نمیشه فهمید منظور مقام هست. این جمله رو میشه به این صورت گفت:
Adulating inept manager by some opportunists made him remain manager.
و برای ادامه جمله هم بهتره از عبارت put up with استفاده کنید. عبارت hang on معنی تحمل کردن شرایطی سخت رو نداره ها. خب، حالا قسمت دوم رو شما بنویس ببینیم چطور میشه.
elham
Adulating inept manager by some opportunists made him remain manager and I have to put up with this condition.
سجاد قائمی نژاد
exactly.
elham
Adulating inept manager by some opportunists made him remain manager and I have to put up with this working conditions.