فرق ascent با ascend
یکی دیگر از حالت هایی که باعث کیج کننده شدن کلمات میشود، تشابه اسم و فعل یک کلمه است. فرق ascent با ascend هم در همین اسم و فعل بودن است. ascent اسم بوده و حالت فعل آن ascend است. تنها راه یادگیری درست این نوع کلمات یادگرفتن آنها در کنار هم است. به همین خاطر من همیشه در کلاس هایم به زبان آموزان تاکید میکنم وقتی کلمه ای را یاد میگیرید، اندکی زمان بیشتر گذاشته و بقیه حالت های آن کلمه یا به اصطلاح parts of speech آن را هم یاد بگیرید. با این کار هم عمق و وسعت دامنه لغت خود را افزایش می دهید و هم دیگر در دام چنین کلمات گیج کننده ای نخواهید افتاد. همانطور که در بالا هم گفتم، فرق ascent با ascend در اسم و فعل بودن آنهاست. اما بگذارید هریک از این کلمات را با دقت بیشتری بررسی کنیم.
ascent بک اسم بوده و به معنی صعود، ترقی و همچنین سربالایی است. همانطور که میبینید همه این معانی اسم هستند. به عنوان مثال اولین کسانی که توانستند ascent موفق به قله اورست داشته باشند و به قله برسند Norgay و Hillary بودند.البته اولین ascent ثبت شده! شاید بد نباشد مقاله ای که در ویکیپدیا در مورد قله اورست نوشته شده را بخوانید.
- Tenzing Norgay and Edmund Hillary made the first official ascent of Everest in 1953.
هواپیمای زیر متعلق به خط هوای Air France را ببینید که در هنگام ascent یکی از موتور هایش آتش می گیرد:
- As the plane made it’s ascent, one of it’s engines caught fire.
یا مثلاً وقتی کسی در یک شرکتی با استفاده از پارتی بازی خیلی سریع از سمت کارمند ساده به سمت مدیریت (غیر ساده!) ترفیع پیدا می کند، این ascent (ترقی) سریع او حتماً باعث تعجب همگان در آن شرکت خواهد شد:
- His rapid ascent to the executive ranks surprised everybody.
کلمه ascend حالت فعل همین کلمه است. مثلا در مثال هواپیمای خط هوایی Air France می توان گفت:
- As the plane ascended, one of its engines caught fire.
و در مورد کارمند نمونه می توان گفت:
- He ascended to the executive ranks so rapidly that surprised everybody.
با این مثال به پایان بررسی فرق ascent با ascend می رسیم. در نوشته دیگری در آینده نزدیک به بررسی فرق ascent با assent خواهم پرداخت که از گیج کننده ترین زوج های زبان انگلیسی هستند. پس با مجموعه کلمات گیج کننده از ای اس ال ایران همراه باشید. مثل همیشه منتظر مثال های شما در قسمت نظرات هستم. اگر از این مطلب خوشتان آمده، لطفاً آن را با دوستانتان به اشتراک بگذارید تا آنها هم با کلمات گیج کننده زبان انگلیسی آشنا شده و بتوانند زبان انگلیسی شان را تقویت کنند.
2 Comments
مریم
THANK YOU SO MUCH FOR USEFUL ARTICLE.
سجاد قائمی نژاد
Thanks for the comment. I’m happy that it helped.
keep reading other confusing words and add your examples please.