nadir
تلفظ: /neɪ.dər/
گوش کنید:
دانلود تلفظ
معنی: حضیض، نهایت افت، پایین ترین نقطه یا حد یک چیز، نهایت بدبختی و ذلت
حالت: nadir یک اسم است.
مترادف ها: lowest point, lowest level, all-time low
توضیح:
nadir یک کلمه بسیار رایج دیگر در محیط های آکادمیک می باشد. معنای عام nadir از علم ستاره شناسی گرفته شده است. در ستاره شناسی به نقطه بالای سر یک فرد در آسمان zenith گفته می شود و nadir دقیقاً متضاد این موقعیت فضایی است. تعریف علمی nadir در ویکی پدیا به این صورت آمده:
- The nadir at a given point is the local vertical direction pointing in the direction of the force of gravity at that location. The direction opposite of the nadir is the zenith.
به شکل زیر نگاه کنید:
نکته ای که حتماً برایتان جالب خواهد بود این است که nadir از کلمه”نظیر” در عربی گرفته شده است. نظیر در عربی به معنی مخالف یا در مقابل می باشد. همانطور که در شکل هم واضح است، در ستاره شناسی به قسمتی از کره زمین که در زیر پای فرد قرار دارد nadir گفته می شود. در زبان عام، بدترین موقعیت یا وضعیت و شرایط یک فرد nadir آن فرد است. بگذارید برویم سراغ مثال های جذاب از nadir!
فرض کنید دو کشور با هم کمی مشکل دارند و در نتیجه رابطه سیاسی و اقتصادی خوبی با هم ندارند. یک اتفاق، مثلاً درگیری مرزبانان دو کشور، باعث می شود این رایطه ضعیف حتی ضعیف تر هم بشود( یا اگر از عصرانه های قبلی به یاد داشته باشید آن اتفاق رابطه دو کشور را exacerbate کند). اینجاست که می توانیم بگوییم مثلاً “در سال ۲۰۱۰ رابطه دو کشور پاکستان و هند به nadir خود به رسید.”
- The political relationship between Pakistan and India reached a nadir in 2010.
یا مثلاً به این جمله در مورد nadir روابط آمریکا و روسیه دقت کنید:
- Already, the U.S.-Russian relationship is at a nadir.
در صورتی که بخواهید به یک بازه زمانی به عنوان بدترین دوره کاری خودتان اشاره کنید، می توانید آن را nadir شغل خود بنامید. مثلاً:
- That period was the nadir of my career.
یا مثلا اگر شما هم دانشجوی شب امتحانی بودید و یا هستید، حنماً می دانید هر چه به امتحان نزدیک می شویم، اوضاع بدتر و بدتر می شود. خواب کمتر، استرس بیشتر و بقیه را هم که می توانید حدس بزنید. حال فرض کنید بخواهد از این رشادت هایتان برای دوستانتان تعریف کنید تا هم آینه عبرتی برای آنها باشید و هم یادآوری آن nadir یاعث شود روی تصمیمتان برای تغییر از ترم بعد(تکراری ترین تصمیم دانشجویان شب امتحانی!) محکم تر بایستید، می توانید اوج فشار و سختی شرایط شب امتحانتان را به عنوان nadir معرفی کنید. مثلاً:
- At the nadir, I was sleeping about 2-3 hours a night and studying hard when everyone else was asleep.
البته همه می دانیم که این nadir شب امتحان آنقدر شیرین هست که همه بارها آن را تکرار می کنند!
قبل از پایان این عصرانه ، باید به این نکته هم اشاره کنم که nadir در اصطلاح پزشکی هم معنای خاص خود را دارد. مثلا به کمترین میزان blood count پس از شیمی درمانی و یا کمترین غلظت یک دارو در بدن nadir کفته می شود. هر چند نمی خواهم وارد جزئیات تخصصی بشوم، اما دانستن اینکه این کلمه در جاهای مختلف کاربردهای مختلفی دارد گاهی بسیار کمک کننده است.
در اینجا به پایان عصرانه با nadir می رسیم. فکر می کنید حالا بتوانید nadir را در جمله ای به کار ببرید؟ پس همین الان به قسمت نظرات بروید و جمله خودتان را اضافه کنید.
سعی کنید مثال های خود را از ماجراهای زندگی روزمره خودتان انتخاب کنید. بهترین مثال ها برای به خاطر سپردن کلمات زبان انگلیسی (و در کل کلمات هر زبان خارجی) مثال هایی هستند که تداعی کننده یک داستان یا خاطره باشند. اگر بعد از شنیدن کلمه ای مثل nadir شما یاد ورشکستگی بیافتید و تصویری از آن ورشکستگی در ذهن شما وجود داشته باشد، احتمال اینکه آن کلمه را فراموش کنید بسیار پایین خواهد بود. علاوه بر آن، تحقیقات نشان داده سرعت بازیابی تصاویر در مغز انسان بسیار بیشتر از سرعت یازیابی کلمات است. شاید میلیون ها برابر سریعتر. پس داشتن یک تصویر از کلمه ای که یاد می گیرید تضمین می کند آن را هم دیرتر فراموش می کنید و هم راحت تر و سریعتر به یاد می آورید. این روشی است که من خودم برای به خاطر سپردن هزاران لغت زبان انگلیسی استفاده کرده ام (و می کنم). پس در نتیجه بخش بودن آن شکی نیست.
شما می توانید جمله خودتان را برای تمامی قسمت های عصرانه با لغت در قسمت نظرات هر لغت بنویسید و آن را با دیگر کاربران علاقمند به یادگیری زبان انگلیسی به اشتراک بگذارید. این هم آدرس صفحه: عصرانه با لغت
این هم از عصرانه با لغت امروز. شما می توانید سوال ها یا نظرات خود را در قسمت نظرات مطرح کنید. همچنین اگر از این مطلب خوشتان آمده، لطفا از طریق دکمه های زیر آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
10 Comments
Sajad
The two month period which I passed the army training program in my military service was the nadir of my life.
سجاد قائمی نژاد
You can say that again,
no matter how you prepare yourself for the thing, it still shocks you!
thanks for the real life examples.
Nazi
When the Ebola virus was suspected in lagos it was the nadir of my time in 2014
سجاد قائمی نژاد
ممنون از مثال زیبایی که نوشتید. یه نکته:
وقتی قصد دارید بگید مثلاً یک فرد مشکوک به داشتن ویروس ابولا می تونید از چنین جمله ای استفاده کنید:
When a suspected case of Ebola was reported in Lagos, it was the nadir of ….
zare
با سلام و احترام
بنده تازه با سایت شما اشنا شدم و احساس میکنم این آشنایی لطف خدا بوده. بیشتر بخش عصرانه لغات استفاده میکنم چون همیشه با لغت یاد گرفتن درگیر بوده ام. اما با آشنا شدن این سایت خیلی برای من راحتتر شده. از وقتی که می گذارید ممنونم. جهت تشکر از لطف و دلسوزی شما، هر چند بنده قابلی نباشم اما یه جز قران بدون تدبر به نیت شما میخونم. ان شالله خدا بهتون برکت بده.
سجاد قائمی نژاد
مرسی.
ramin
The value of the Iranian currency reached nadir against the dollar in 2012.
سجاد قائمی نژاد
The value of the Iranian currency reached its nadir against the dollar in 2012.
great example. that’s how nadir should be used.
mahsa.m
he has got the nadir of honour from the zenith of position after a terrible corruption
سجاد قائمی نژاد
ممنون از مثالت. معنی فارسی جمله ای که نوشتی چیه؟